Prevod od "kako napredujemo" do Češki


Kako koristiti "kako napredujemo" u rečenicama:

Zabijemo je i pravimo rupe za vazduh kako napredujemo.
Vystrčíme ji ven a budeme si dělat díry pro vzduch.
Svakoga dana, kako napredujemo guraæemo nadole ovaj mali zarez.
Každý den, jak budeme dělat pokroky... budeme posouvat toto závaží.
Ovo je policajac Brian Dicks,...a ja sam Alvin Hole, javit æemo vam kako napredujemo.
Tohle je Brian Dix. A já jsem Alvin Hole. Když se něco dozvíme, dáme vám vedet.
Govorite o rasnoj jednakosti, kako napredujemo.
Hovoříte o rasové rovnocennosti, jak jsme zapracovali na pokroku.
Zvao je prije sat vremena, da vidi kako napredujemo.
Volal před hodinou, aby se dověděl jak pokračujeme.
Kako napredujemo ovim dijelovima, vjerujem da æe japanci pobiti ove zatvorenike prije nego æe doæi na slobodu.
Jakmile se přesuneme do této oblasti, věřím, že Japonci tyto zajatce raději popraví, než by je propustili.
Šta misliš, kako napredujemo za sada?
Že nám to ale jde, co?
Razgovarat æe s predsednikom. Zanima ga kako napredujemo.
Za chvíli se spojí s prezidentem a chce znát nový vývoj při odstavování reaktorů.
Colby, kako napredujemo sa nadiranjem Rauschove kuæe?
Colby, jak si vedeme s přípravami v Rauschově domě?
Pomislio sam da navratim i obavestim vas kako napredujemo u istrazi.
Chtěl jsem vám říci, jak pokračujeme na případu.
Hej, kako napredujemo s prikupljanjem sredstavas?
Hej, jak to pokračuje se sbírkou?
Kako napredujemo, hoæe li biti do ponedeljka?
Jak to uděláme, abychom to všechno stačily ušít do ponděIka?
Kako napredujemo sa nalogom za uhiæenje za Hoppera?
Jak to vypadá se zatykačem na Hoppera?
Stalno ti govorim, Earl, da smo i tvoju radili po redu barem bismo znali kako napredujemo.
Pořád ti říkám, že kdybychom dělali tvůj popořadě, alespoň bychom věděli, jak na tom jsme.
Kako napredujemo sa televizorom za Phoebi?
Tak jak jsme na tom s televizí pro Phoebe?
Moramo pokazati ulagaèima u Tenerife kako napredujemo.
Musíme ukázat investorům Tenerife projektu, jak na tom jsme.
Kako napredujemo sa ocima na nebu?
Jak si vedete s očima z nebes?
Zašto ne pokažeš Medi kako napredujemo, a ja æu se odmah vratiti?
Uh, co kdyby jsi ukázal Maddie jak jsme pokročili a já se hned vrátím?
Pokusaj ubistva stavimo sa strane, kako napredujemo?
Když pomineme pokusy o vraždu, jak to jde?
Jednog trenutka pomislim kako napredujemo a onda pomislim na "The Surge" i nismo im ni blizu.
V jednu chvíli mi připadá, že si vedeme dobře ale potom si vzpomenu na 'The Surge' a těm nesaháme ani po paty.
Zanim ame kako napredujemo sa vampirskom situacijom.
Chci, abys mi řekla novinky ohledně situace s upíry.
Joshua, kako napredujemo sa zamjenskim planom?
Joshuo, jak pokračuje můj záložní plán?
Idem da vidim kako napredujemo sa onom "Džek Bas spasava Èaka" prièom.
Já se půjdu podívat, jak si vedeme s tím příběhem Jacka Basse, jak zachránil Chucka.
Mek, kako napredujemo sa tim eksplozivom?
Mech, jak se to blíží s tohoto poplatku?
Došla sam da vidim kako napredujemo sa brodom.
Už je to tam několik let zavřené.
U 14 h želim znati kako napredujemo.
Dobře, to máme 1. blok. Ve 14:00 mi ukážete, jak jsme na tom.
G. Turzdej je hteo da zna kako napredujemo.
Pan Thursday chce asi vědět, jak jsme pokročili.
Bit æemo u skuèenom prostoru, sve više kako napredujemo. - Koliko skuèenom?
Až vlezeme dovnitř, budeme ve stísněných prostorách.
Ali svakog dana me èeka da se vratim sa treninga samo da mogu da mu kažem kako napredujemo.
Ale každý den na mě čeká, až přijdu z tréninku, abych mu řekl, jak to šlo.
Kako napredujemo s kosponzorima za Klerin nacrt?
Jak to jde s podpůrci pro Claiřin návrh zákona?
Kako napredujemo sa tragom koji smo našli u Kadilaku?
Kde je důkaz? Co ta stopa z Cadillacu?
Ali, to postaje veæe pitanje kako napredujemo.
Ale o to se stává větší otázkou, jak se pohybujeme vpřed.
Kako napredujemo od nule ka 0.1 sekundi, postaje sve golicljivije.
A jak prodlevu zvyšujeme z nuly na 0, 1 vteřiny, lechtivost roste.
I u budućnosti, kako napredujemo, iskusićemo, naravno, užasne stvari.
A v budoucnosti, pokud se podíváme dopředu, zažijeme, samozřejmě, hrozné věci.
0.702800989151s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?